Prevod od "se to dogoditi" do Italijanski


Kako koristiti "se to dogoditi" u rečenicama:

Nisam mislio da æe se to dogoditi.
Non volevo che le cose andassero così.
Samo hoæu da znam da æe se to dogoditi.
Voglio solo sapere che succederà qualcosa.
Oduvijek sam sanjao da naðem nekoga poput tebe, ali izgubio sam nadu da æe se to dogoditi.
Ho sempre sognato di trovare qualcuno come te. Ma avevo perso la speranza di sposarmi. - Bernard...
Toèno, i ti misliš da æe se to dogoditi toj ženi koju si sreo zbog...
E credi che stia per succedere a questa donna che hai incontrato perche'...
Sve æe se to dogoditi za pet nedelja... a ja i ti moramo to spreèiti.
Succedera' fra 5 settimane ed io e te dobbiamo fermarlo.
Ne znam hoæe li se to dogoditi.
Senti, non so se succederà, ma ritorna, ok?
Mislim, ne znam kako nismo ukapirali da æe se to dogoditi.
Voglio dire, non so come abbiamo potuto non prevederlo.
Ali znajuæi da æe se to dogoditi, sve do tog trenutka, imaš dosta toga u uèiniti.
Ma so che succedera'... e fino ad allora, dovrai fare un sacco di cose.
Trebao sam vidjeti da æe se to dogoditi.
Me ne sarei dovuto accorgere prima, sapete?
Mislim da æe se to dogoditi uskoro, unutar slijedeæih 6 mjeseci.
Credo che capitera' molto presto, entro sei mesi.
Nisam znao da æe se to dogoditi.
Non sapevo sarebbe accaduto. Come facevo a saperlo?
Rekao sam ti da æe se to dogoditi.
Te l'avevo detto, ti avevo detto che sarebbe successo.
Nisam oèekivala da æe se to dogoditi.
Non mi sarei mai aspettato che questo accadesse.
Trebala sam i misliti da će se to dogoditi jednom.
Dovevo immaginare che sarebbe successo, prima o poi.
Nisam oèekivala da æe se to dogoditi, takoðe.
Non credevo che sarebbe successo neppure questo.
Rekla sam ti da æe se to dogoditi.
Ti avevo detto che sarebbe successo.
Znao sam da æe se to dogoditi.
Sapevo che sarebbe successo. Te l'avevo detto.
Ako æe se to dogoditi ili se dogodilo, malo je zbunjujuæe èak i za mene.
Se è ciò che succede... o è successo... è... è difficile da capire... anche per me.
Ne verujem da æe se to dogoditi.
Non mi sembra possibile. Nemmeno a me.
Slušaj, ne znam da li æe se to dogoditi.
Senti... Non so nemmeno se andra' in porto.
Nema šanse da æe se to dogoditi.
Non c'è il minimo rischio, te l'assicuro. - Già.
Imaš li predstavu kada će se to dogoditi?
Hai la minima idea di quando succederà?
KA: I kada mislite da će se to dogoditi?
CA: E quando crede che potrà succedere?
Mislim da je to nešto što će se dogoditi za sledećih par godina, ali bih voleo da završim citatom o pokušaju predviđanja kako će se to dogoditi, nekoga ko je mnogo razmišljao o idejnim i tehnološkim promenama:
Io credo sia qualcosa che succederà nel corso dei prossimi anni, ma vorrei terminare con una citazione riguardo a come prevedere come questo accadrà, di una persona che ha pensato molto ai cambiamenti nelle idee e cambiamenti nella tecnologia.
(Smeh) Nismo mislili da će se to dogoditi.
(Risate) Non pensavamo che sarebbe accaduto.
A sada ću, ovde, na sceni, dati predviđanje kada će se to dogoditi - kada će Azija ponovo zauzeti svoju nadmoćnu poziciju kao vodeći deo sveta, što i jeste bila hiljadama godina.
E ora, qui, sul palco, cercherò di pronosticare quando accadrà, che l'Asia riconquisterà la sua posizione dominante come parte dominante nel mondo, come lo fu, per migliaia di anni.
Zapitaše Ga pak govoreći: Učitelju! A kad će to biti? I kakav je znak kad će se to dogoditi?
Gli domandarono: «Maestro, quando accadrà questo e quale sarà il segno che ciò sta per compiersi?
1.5981810092926s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?